March 17, 2009

ILM en "Vendimia 2009" de Ica

Ica, 15 de marzo
Personal de salud representando a la ILM durante la Vendimia 2009 en Ica.
Health agents participating in the "Vendimia 2009" in representation of the HW Initiative.



Cientos de personas se reunieron en las calles para participar de la Vendimia 2009 donde la Iniciativa Lavado de Manos participó con un pasacalle y carro alegórico.
Hundreds of people participated in the "Vendimia 2009" where the HW Initiative presented a parade.

March 10, 2009

Mesa Redonda "Para Crecer Juntos"

Piura, 10 de marzo
Autoridades regionales de Piura, Tumbes, Cajamarca y Lambayeque, así como representantes de tres ministerios y del Programa Nacional Juntos, participaron de la Mesa Redonda "Para Crecer Juntos", que tuvo como objetivo promover una alianza macro regional para combatir la desnutrición infantil.

Regional authorities from Piura, Tumbes, Lambayeque and Cajamarca, and representatives from three ministries and from the national program "Juntos", participated in the roundtable "Para Crecer Juntos", which aimed to promote a regional alliance against child malnutrition.



Milagro Núnez (centro), Directora Ejecutiva del Programa Juntos, viajó desde Lima para participar de la reunión.

Milagro Nunez (center), Executive Director of the National Program "Juntos", traveled from Lima to attend the meeting.


La reunión contó con la participación del Dr. Luis Ortiz (centro), Gerente de Desarrollo Social del Gobierno Regional de Piura, quien inauguró la mesa redonda y participó activamente en las discusiones.

The meeting was attended by Dr. Luis Ortiz (center), Manager of Social Development from Regional Government of Piura, who opened the roundtable and participated actively in the discussions.



La foto final con todos los participantes.
Final picture with all participants.

Estreno teatral en Castilla

Castilla, 10 de marzo

Luego de la capacitación de cuatro días, la obra teatral fue estrenada en el distrito de Castilla, Piura, con la población. Las reacciones fueron muy alentadoras.

After a four-day training, the play was lauched and performed in the district of Castilla, Piura. The reactions were very encouraging.


¡Héroe en acción!
Hero in action!


La presentación de los voluntarios incluyó canto, danza, ritmo y ¡mucha alegría!
Volunteers presentation included songs, dance, rythm and joy!

La foto final con los voluntarios, grupos de teatro y la asociación Teatrovivo.
Final picture of volunteers, local theater groups and Teatrovivo association.


March 9, 2009

Autoridades municipales de La Unión

La Unión, 9 de marzo
Autoridades del Municipio de La Unión recibieron al equipo de la ILM para sostener una reunión sobre los avances del proyecto en el distrito y las implicancias de la Ordenanza Municipal de LM publicada recientemente por el Alcalde.

Local authorities from La Union hold a meeting with the HW Team to review the progress of the project in the district and the implications of the HW Municipal Ordinance recently published by the Mayor.

Líderes de Vaso de Leche

La Unión, 9 de marzo
Mujeres líderes del programa "Vaso de Leche" fueron capacitadas para promover el LM en sus grupos y comunidades. Ellas aplicarán la metodología para el cambio de comportamiento a un promedio de 30 madres cada una.

Women leaders of "Glass of Milk" program were trained to promote HW in their groups and communities. They will apply the behavior change methodology to an average of 30 mothers each.


La facilitadora del taller explica con ejemplos y dinámicas la mejor manera para motivar a las madres para cambiar de comportamiento.

Using examples and role playing, the facilitator explains the best way to motivate mothers to change their behavior.

Taller de Arte y difusión teatral

Grupos teatrales locales

Piura, 7 al 10 de marzo
Grupos de teatro locales provenientes de Piura, Cajamarca y Lambayeque fueron capacitados por la asociación Teatrovivo en técnicas teatrales para la promoción del LM.
Local theater groups from Piura, Lambayeque and Cajamarca were trained by Teatrovivo Association on theatrical techniques to promote HW in their communities.


Grupo teatral "Pequeña Compañía" de Piura. El guión trabajado incluye al personaje "Super Jaboncín" como héroe central de la historia...

"Small Company" theater group from Piura. The script worked during the workshop includes "Super Jaboncín" as the main hero of the story...



Grupo teatral "Huerequeque" de Chiclayo, Lambayeque, durante los ensayos.
"Huerequeque" theater group from Chiclayo, Lambayeque during rehearsal.



Grupo teatral "Algo vi pasar" de Cajamarca durante los ensayos.
"Algo vi pasar" theater group from Cajamarca during rehearsal.


Voluntarios universitarios


Piura, 7 al 10 de marzo
Voluntarios universitarios de Piura, Lambayeque y Cajamarca participaron también en el Taller Macro Regional de la ILM para el fortalecimiento de capacidades artísticas y difusión teatral.

University volunteers from Piura, Lambayeque and Cajamarca regions also participated in the Macro Regional Workshop to strenghthen artistic and theatrical capacities to promote HW.


La capacitación incluyó ejercicios rítmicos y de coreografía para atraer y motivar a la gente durante los eventos promocionales de la ILM.

The workshop included rhythmic and dance exercises to gather and motivate people during the HW promotional events.


Los voluntarios capacitados prepararon un plan de acción para regresar a sus localidades y promover el LM como parte de la estrategia de intervención teatral.

The trained volunteers prepared an action plan to return to their districts and promote HW as part of the alternative communication strategy.